קורס אישי לזמרים

שמי רות דולורס וייס, מוסיקאית, כותבת ומבצעת בעברית ובאנגלית. אני שרה באנגלית מזה זמן רב, אך הפכתי להיות מודעת לרובד המבטא וחשיבותו רק אחרי שעברתי לארה”ב לשנים מספר. לכאורה מבטא הוא עניין משני בידיעת השפה, והנטיה לטפל בו נראית לרבים מיותרת ואף יומרנית, משום שהמבטא שלנו נתפס כחלק מאיתנו, ו”שיפוצו” פוגע לכאורה באותנטיות שלנו (נדמה לי שהעניין הזה רגיש במיוחד אצל ישראלים, אבל זה נושא לדיון במקום אחר). הלכה למעשה- לפחות לפי נסיוני- אין זה כך. כישראלית דוברת עברית, שלמדה אנגלית בישראל, היו צלילים והברות שכלל לא הייתי מודעת לקיומם. אף אחד לא לימד אותי בבי”ס שיש הבדל בין fool ל full, בין sheep ל ship, שלא לדבר על sheet ו shit (סליחה, כן?). בעניין האותנטיות, גם כשאתה לומד את ההבדלים הנ”ל (ועוד כמה וכמה ), יש המון דרכים לבטא אותם. אתה עדיין נשמע לגמרי כמוך. אני יודעת לבטח שאני עדיין נשמעת לגמרי כמוני. וגם עדיין יש המון דרכם לשבש את השפה (גם זו אינפורמציה מיד ראשונה 🙂 להדר הגעתי לגמרי במקרה, במזל, יותר נכון. חיפוש באינטרנט הניב קישור לדף שלה בקפה דה מרקר, שיחת טלפון קצרה הניבה מפגש, ומהר מאוד הבנתי שהגעתי למקום הכי נכון בשבילי: הדר היא מורה מעולה בכל המישורים: מבחינה מקצועית, הידע שלה מעורר השתאות. מבחינת השקעה- מדובר במורה מסורה ביותר- מלאת רצון לייעל את תהליך הלמידה וההפנמה (במקרה שלי העניין כלל הכנת cd’s ייעודיים לעבודה בזמן נסיעה באוטו, לדוגמא). חוץ מזה היא אדם מקסים ורגיש (אצלי השיעורים הראשונים היו כרוכים במנה גדושה של מבוכה שהדר הצליחה למוסס בדרך קסם). השיעורים היו מרתקים. האנגלית שלי נהייתה מובנת יותר, ולהפתעתי, לא חשבתי על כך לפני שזה קרה- התחלתי להבין אנגלית טוב יותר בעצמי. סיכומו של עניין- אני ממליצה. בחום רב. על לימודי מבטא בכלל ועל הדר שמש בפרט. בהצלחה ובהנאה!