Schwa – the BEST vowel sound in English
מה זה בעצם ה־Schwa? זה הצליל הכי נייטרלי באנגלית. כדי להפיק אותו – פשוט מרפים את הלסת, השפתיים והלשון, ונותנים ל־”uh” קצר לצאת. לא בטוחים איך נשמע הצליל הזה? נסו לומר בקול רם GK. תוכלו לשים לב שאתם מוסיפים תנועה קצרה בין שני הצלילים האלה. כדוברי עברית, אתם עשויים להוסיף את התנועה E (מעין סגול) […]
Never confuse these vowels again! Sheep vs. Ship Explanation
High /i/ כמו ב־“Sheep” נתחיל עם הצליל הגבוה /i/, כמו במילה sheep.כדי להגות את הצליל הזה נכון, הלשון צריכה להיות גבוהה ובקרבת החלק הקדמי של הפה. נסו בעצמכם — ואם אתם צריכים עזרה, אתם יכולים לתרגל איתי כאן👇. הצליל הזה מופיע במילים כמו: See Reason Believe Feel איך מאייתים את הצליל /i/? ברוב המקרים, הצליל […]
הגייה נכונה של מספרים (Thirteen going on Thirty)
הגיית המספרים באנגלית היא די שונה, ולכן רוב דוברי עברית לא נתקלים בבעית הגייה כשמדברים על מספרים. יחד עם זאת, ישנם זוגות מספרים שדי דומים על פני השטח. תבדקו בעצמכם.. האם 13 ו-30 נשמעים בפיכם כמעט אותו הדבר? אם כן, אז חשוב לדעת שישנם כמה הבדלים משמעותיים שכדאי לשים לב אליהם כשמתחילים לספור.
שגיאות הגייה נפוצות באנגלית
>כשרואים את שילוב האותיות au/aw האם זה מייצג שני צלילים או צליל אחד ? האם שומעים את הh במילים herb, honor, honest? ומה לגבי הb במילה comb, bomb ו-lamb? ואיך מזמינים מנת סלמון במסעדה בניו יורק כך שבאמת יבינו אתכם? בוידאו הבא תמצאו את כל זה ועוד כל מיני שגיאות נפוצות שנתקלתי בהם שישראלים נוטים […]
איך הוגים את המילים were, word, world?
אז כאמור, לא תמיד ככ קל להבין מאיך שמילה כתובה גם איך צריך להגיד אותה. במיוחד כשמדובר בצלילים שלא קיימים בעברית כמו תנועות מסויימות או כמו ה -r. אחד השילובים המאתגרים לישראלים אפשר למצוא במילים מסויימת המתחילות באות w, אחריהן יש אות ניקוד כלשהי, ואז r. were, work, word, worth, worse, worst, worm, world. מה […]
הth
עיצור זה, הוא אחד העיצורים הבעייתיים יותר לדוברי אנגלית כשפה זרה בכללל ולדוברי עברית. בעוד שבדיבור עם מבטא זר לרוב נשמרת משמעות המילה אך מקשה מעט על ההבנה, הגייה לא מדוייקת של עיצור זה עשויה לשנות לחלוטין את משמעות המילה.
The schwa המפתח למבטא באנגלית
ה- schwa היא תנועה קטנטנה, כמעט לא מורגשת אך עם זאת זוהי התנועה הפופולארית ביותר בשפה ונמצאת בשימוש תמידי ע”י דוברי אנגלית. מעבר לשימוש התכוף בשפה, ל-Schwa תפקיד עיקרי במערכת הדגשים המקצב והאינטונציה באנגלית. ההגדרה של ה-schwa כתנועה עשויה להיות מטעה. למעשה אפשר לציין זאת כ”אין תנועה” או “השמטת התנועה”. נתחיל בכך שמקור המילה “schwa” […]
אנגלית מקוצרת
כשדובר אמריקאי מדבר אנגלית, האופן בו הוא מבטא את המילים יחד אינו תמיד מקביל לאופן בו נהגיית כל מילה בנפרד. בשיחה יומיומית, לא פורמלית (רוב האנגלית המדוברת בארה”ב היא אנגלית לא פורמלית), האנגלית המדוברת בארה”ב היא אנגלית “מקוצרת” (Reduced Speech). זוהי צורה בה מהירות הדיבור גורמת למילים להתחבר יחד וליצור מילה או ביטוי חדשים. אופן […]
ה- r
אחד המאפיינים הבולטים של מבטא ישראלי הוא ההבדל באופן הגיית ה-r. בעוד שה-r הישראלית נהגית בגרון, ה-r האמריקאית נהגית ע”י הלשון והשפתיים. לצורך הענין, הנטייה לשלב את ה-r הגרונית (הישראלית) בעת הדיבור באנגלית אינה גורמת בהכרח לבעיות הבנה. הדובר האמריקאי המאזין יבין את חילוף הצלילים ויקיש מכך על משמעות המילה. ההגייה עם המבטא אינה משנה […]
Ship or Sheep
The ee as in Sheep מבין השניים צליל זה, דומה יותר לצליל ‘אִי’ בעברית אם כי הוא ארוך יותר מהצליל בעברית. את האורך של הצליל ניתן לתאר כאילו בסיום הגיית הצליל ‘i’ אנחנו מוסיפים y. מעיין זנב בסיום. הפקת הצליל אנו מתחילים בהגייה ארוכה של הצליל ‘i’ (כמו הצליל בעברית במילה אִמָא). כעת, אנחנו מאריכים את […]