Ship or Sheep

The ee as in Sheep

מבין השניים צליל זה, דומה יותר לצליל ‘אִי’ בעברית אם כי הוא ארוך יותר מהצליל בעברית.
את האורך של הצליל ניתן לתאר כאילו בסיום הגיית הצליל ‘i’ אנחנו מוסיפים y. מעיין זנב בסיום.

הפקת הצליל

אנו מתחילים בהגייה ארוכה של הצליל ‘i’ (כמו הצליל בעברית במילה אִמָא).
כעת, אנחנו מאריכים את התנועה ומגביהים את הלשון כמעט כמו שאנחנו הוגים את העיצור י’ (y).
בתנועה זו יש מתח גם בשפתיים שנמתחות מעט.
הקפידו כי בעת ההגייה:
• הלשון מתרוממת ומתגלגלת קדימה
• השפתיים נמתחות למעיין חיוך (בניגוד לעברית שם השפתיים רפויות)

יתכן וההגייה של הצליל תרגיש מעט מוגזמת מאחר ואנו לא רגילים לאורכים אלו של צלילים בעברית, אולם הגייה ארוכה של הצליל היא ההגייה הנכונה.
תרגלו את התנועה במילים הבאות:

We see deceive speak people key=quay machine field
Caesar pea bee ski see=sea tree agree free three he she we me Hebrew
medium succeeded read dreams cream heal steal meal feel revealing green queen leave
deep keep eat feet each teachreach

The i as in ship

הצליל i הוא תמיד קצר. ניתן להשוות אותו לזמן מחיאת כף. הוא אף קצר יותר מהצליל ” אִי” שלנו בעברית.
אם להשוות לעברית ניתן למצוא אותו בין ‘אִי’ ל-‘אֶה’..
אם בתנועה הקודמת (iy) הלשון במצב גבוה ומגולגל קדימה ומורכב משני צלילים (i ו-y) בצליל הזה הלשון מעט נמוכה יותר (אך עדיין במצב גבוה יותר מהמצב הטבעי שלה) ומורכבת רק מצליל אחד קצר.

הפקת הצליל
הגו את הצליל ‘iy’ וממנו המשיכו לצליל ‘e’. כלומר iyyyyeeeeee (בעברית: אִייי-יֶייייה)
חיזרו על כך לאט יותר. מה קורה ללשון בין שני הצלילים? מתי הלשון גבוהה יותר ומתי היא נמוכה?
שוב, תוך הגייה איטית עצרו את הצליל באמצע. בדיוק בין ה-‘iy’ ל-‘e’.
כשאתם שומרים על מיקום הלשון באמצע נסו להגות רק את הצליל i.

עוד אפשרות: נסו להגות את הצליל הראשון iy. בצליל זה יש הרבה מתח והלסת כמעט סגורה לגמרי. תוך כדי ההגייה שחררו את כל המתח בפנים (ללחיים רפויות) ובלשון (מבלי להזיז את הלשון יותר מדי) ופתחו מעט את הפה (מפתח של כאצבע אחת).

הקפידו כי בעת ההגייה:
• הלשון נמצאת במצב גבוה (ממצב מנוחה רגיל) אם כי נמוכה יותר מהצליל ‘iy’ או ‘אִי’ בעברית
• השפתיים רפויות
• אורך התנועה קצר מאד
• ישנו רווח של כמעט אצבע בין השיניים

שימו לב שכשאתם הוגים את ה-‘i’ הצליל לא דומה מדי לאף אחד מהצלילים האחרים (אי או אה).
תרגלו:

dip lip ship trip it little sit thick sick
trick pretty kid pick thing win big sing pill miss
with is his israel sister wish king bit if rich bitch

Sheep vs. Ship

כמו שכבר צויין, ישנם הבדלים שונים באורכי הצלילים ומיקומי הלשון בין תנועות בעברית לאנגלית.
בעוד שבעברית כל התנועות הן פחות או יותר בעלות אותן אורך, באנגלית לתנועות שונות אורכים קצרים וארוכים.

זוג תנועות, שמבלבל ומהווה מכשול לישראלים רבים באופן ההגייה הן השוני בין שתי התנועות אינו בא לידי ביטוי ע”י הדוברים הישראליים והן נהגות באותה צורה, כאשר צורה זו היא צליל שממוקם איפשהו בין שני הצלילים האמורים באנגלית.
חוסר היכולת להבדיל בין תנועות אלו בהגייה עשוי לגרום לחוסר הבנה כאשר מילים כמו slip (להחליק) hill (גבעה) ו- fill(למלא) ישמעו בהתאמה כמו sleep (לישון) heal (לרפא) ו feel (להרגיש).

ישנם זוגות רבים של מילים שנבדלות אך ורק בזה שהן מכילות את הצליל iy או i. ניתן לראות דוגמאות בתרגול מטה.

ההבדלים העיקריים בין השניים קשורים לאורך הצליל, מפתח הפה, וגובה הלשון.

אז כיצד אנחנו יודעים אם התנועה היא ארוכה או קצרה במילה מסויימת?

מאחר והאיות באנגלית אינו מצביע בהכרח על סוג התנועה אין אפשרות לדעת בהכרח מהאיות בלבד מתי משתמשים בכל אחת מהתנועות.
אבל הנה טיפים קלים שעוזרים לפעמים להבדיל בין השניים:
• לרוב, כאשר הצליל מאוית ע”י האות i, u, ui הצליל הנהגה הוא ה-i הקצר (לדוגמה: in, did, busy, guitar,quick)
• לרוב כאשר הצליל מאוית ע”י ee הצליל ארוך (beef, week, seed), כנ”ל לגבי ie, ei (לדומה: receive, believe)
• השתמשו במילוני הגייה (קישור). ליד כל מילה יש איות פונטי של התנועה. הצליל ‘iy’ מופיע כ-“i” והצליל ‘i’ מופיע כ-“I”.
• כשאתם רואים תוכנית באנגלית נסו לבודד מילים עם אחת מהתנועות האלו ונסו לאתר אם אם זו התנועה הקצרה או הארוכה.חיזרו על המילה. פיתוח השמיעה הוא המפתח לשינוי. באמצעות תרגול זה תשפרו את יכולת זיהוי הצליל, חזרה על המילה תשפר את ההגייה והתרגול עצמו יעזור לכם להכיר יותר את המילים השונות וההבדלים בינהם.

[x_video_embed type=”16:9″][/x_video_embed]

קראו עוד: